So-net無料ブログ作成
検索選択
-| 2010年11月 |2010年12月 ブログトップ

先生のための教材「ケビンとケイコの楽しい小学校英語」 [英語教材]

小学校の先生方が、語学教授法について十分な情報を得られないまま来年度からネイティブのALT (外国語指導助手)の先生を主導する形で英語の授業をするようになるということですが、有益な教材を手にされたでしょうか。

既にどこかでご覧になったかもしれませんが、こちらの動画、参考になりそうです。(数分間無料視聴付き)


(単品用の表示も出ています。)

ALTの派遣事業を通して、過去10年で1,000校を超える小学校の英語活動を支援してきた実績のあるボーダーリンク社の協力で、実際の授業がイメージできるDVDだそうです。

個別のスキルやテクニックの上達はもちろん、それらの活用の仕方、実際の授業の構成方法についても自然とイメージができ、自らトレーニングできる教材だとのこと。今、半額割引価格です。

サンプル動画を数分間公開しており、ご自身も英語が苦手だったとおっしゃる先生ご出演なので購入なさらない方でもイメージが湧いてほっとされるかもしれません。また別の教材をお探しの場合の参考になるかもしれません。

私自身、今でも機会があれば、とん挫したままのプロジェクトを再開して近所の小学生を集めて無責任な英語教室を開いてもいいな~(^^;)などと、こっそり夢想している立場。なので、文科省に決められた形式での英語教育は、ひとりで勝手な作戦練って教えるより大変ではないかと思いました。

(無責任私塾でいいなら私は仲田先生のLet’s Goを使ってみたいところです。^o^;)

[晴れ]ちなみに、「ケビンとケイコの楽しい小学校英語」のDVDは、既にほかのメディアからも出回っていると思いますが、このページを通してご購入頂いた場合には、特典として英語に関するご質問を受け付けます。(英語教育は勿論素人なので実用英語に関してのみです。回答できそうかどうかはプロフィールをご参照ください(о・∇・о)。)

個人情報は当方には一切公開されませんのでご注文日時などで確認させて頂きます。コメント欄は当方が確認するまで非表示となりますのでそちらでご連絡先等を承ることになります。

今後またよさそうな教材を見つけたらご紹介していきます。

タグ:小学校英語
nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

バーチャル英会話教室で英語力が磨ける時代 [オンライン英会話教室]

ブロードバンドの普及で、以前なら夢でしかなかった遠方と簡単に繋がることができる今は時空を超えられます。

数年前には駅前留学のNOVAがPCモニタの真ん中あたりにウェブカメラを設置して、夢のテレビ電話式レッスン実現、と思われましたが、コストがかかり過ぎるために利用しなかった人も多いのでは?先払いの高額年会費で挫折、とか…。が、時代は変わってきました。

プロフィールの中でスペースアルクのオンライン辞書、「英辞郎」がブクマ必須と書きましたが、そのアルク社とNTTLSのコラボで今月からオンライン英会話教室のキャンペーンが始まりました。

アルク×NTTLS バーチャル英会話教室

ALC_reason_02.gifALC_reason_03.gif

講師側は、↓こんな感じですが、参加者はパジャマだっていいわけです♪


先生のための教材ではなく、英会話を学びたい人のためのオンライン教室ですが、生徒を教える立場なら自分の英語力も磨きたくなるところ[グッド(上向き矢印)]。通学のための移動時間がかからないのは魅力的です[ひらめき]

海外旅行という非日常なシーンだけでなく、日常生活でよくある実際的なシチュエーションに基づいて、会話する。入門レベルから上級者まで、1クラス最大5名のみ。入門クラスは日本語ができる教師が担当します。

ウェブカメラではなくアバターを使うので、ヘッドセットだけで声のやりとり。月額10,290円のところ2011年1月31日まで7,980円ということですが、7日間も無料体験させてくれるので、体験してから決めるといいですね。

(私は無料体験だけを狙って昔いくつかの英会話スクールで1時間レッスンとか受けました[わーい(嬉しい顔)]w。面と向かってる相手の勧誘を振り切るのは勇気要りましたが、Webだとそのへん気が楽かも。)

こういうバーチャルスクールで慣れてくると、スカイプチャットやヤフーチャットで「テレビ電話」的にお喋りするまであと一歩。趣味などが共通する相手をSNSなどで見つければ無料で英会話が楽しめます。そしてリアルな世界でも…。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

語学教育の歴史のもつ意味② [語学教育]

ちょっと専門的になりますが、英国の英語教授の歴史を改めて実感したのは、江川康一郎氏の翻訳による、「実例英文法」(A Practical English Grammer)に出会った時です[目]。(訳者は、高校以上の英語教師には是非読んで欲しい、とのことですが、興味が出た時の必要箇所だけのつまみ食いもできます。)

著者のA.J.トムソン、A.V.マーティネット両著者とも非英語国民に対する英語教授の深い経験があり、江川氏は特に日本人読者向けに、「必要に応じアメリカ英語の語法を触れる」など、多くの訳者注を入れています。

パッと見はギョッとするお堅い一般文法書っぽくて、辞書代わりだなぁと思われるかも。でも、一旦英語でレターを書いたり喋ったりしようとすると、索引からの逆引きから没頭して、微妙なニュアンスの差がよくわかるのが面白く、連日ベッドタイムに貪ったことがあります。確か丸善で沢山手に取って、特別気に入ったので買いました。

外国人が何で戸惑うかがよく研究されていて、「うんうん、そういう用例で違いが知りたかった!」と思うことのオンパレード。

例えば、willbe going toの使い分け。onlyjustcan, could, may, might... 初心者でもよく使うし、どちらを使ってもあまり違わないこともあるけど、その意味だとこちらしかない…という例もある。

北米語と実はもっと広く世界中で使われている英国英語とでも違う(特に「may」にご注意。日本で教えているアメリカ英語の許可の意味での「May I ....?」は、英国では下手すると皮肉っぽいほど馬鹿丁寧になることも。「Could I ...」「Could you ...」のほうがどの英語でも無難な場合が多いです。)

日本語でも仮定や提案、依頼のときに、過去形のつもりではなくても「~したら」「~するなら」と過去形・現在形で微妙にニュアンス変えて話しますが、母国語ではあまり意識していない。教える側が意識しないことは漏れてしまう。学ぶ側は無意識のうちに混乱する。

外国人に母国語を教えた経験が長いと豊富なデータによるしっかりとした教授法が形成されるのだと思いました。

この本、今チェックしたら、私が買った88年の第4版が最後だったようで、中古で数冊出回ってます。言葉は日本語でなくてもどんどん変化しますが、ごく基本的なことはまだまだ有効(88年当時のネイティブ、まだ多くがご存命でしょうし…[わーい(嬉しい顔)])。

中身がリッチなので、専門的にやる場合以外はディレクトリとして辞書代わりに使うのがお勧めです[ひらめき]

ちなみにこちら↓は江川康一郎氏ご自身の著書。多くのプロ翻訳家が「座右の文法書」としてあげる本です。


英文法解説

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

語学教育の歴史のもつ意味①

私が夜間の英語学校に通っていた1980代、先生の大半はアメリカ人でしたが、教科書はほとんど全て英国製でした。

先生方が語ってくれたその理由は、「英国は外国人に英語を教えてきた歴史が米国より遥かに長い**ので、今でも教材が米国のものより非常に優れている」とのことでした。米国も建国以来、常に移民を受け入れてきているはずなので驚きました。

カナダの友人の娘さんが2006年から2年間ほど宮城県の公立学校で英語を教えていましたが、友人は驚いていました。日本の語学教師の基準はどうなっているのか、と。彼女なら優秀な英語教師が務まるとは思うが、カナダ国内では公式に英語を教えられるような資格は一切持っていない、と。

外国人に母国語を教えた経験。言語を教えることの難しさ。これを私たちは十分に体験できないまま、今のような時代に突入してしまいました。[ダッシュ(走り出すさま)]

が、その気になればインターネットで欲しい情報は動画でも手に入る時代でもあります。[グッド(上向き矢印)]


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

近所でカナダ人教師の英会話授業を観察

その後、近くの小さな語学学校で日本在住20年くらいというカナダ人の先生の授業を廊下と隣の部屋から観察させて頂きました[目]。(英語メインの学校ではありません。)

赤ん坊の敏感期は別として、こどもに英語を教えるのはネイティブより日本人の教師のほうがうまくいくといいますが、日本語ペラペラの英語ネイティブ教師だとどうなるのかちょっと期待して行ったのです[るんるん]

結果。意外とがっかり(・_・)。セミナーで仲田先生がゲームやドリルと呼ばれたことが延々続いていました。10人いないくらいの中・高学年らしい小学生と先生がテーブルを囲んで、ちょうどいい距離感。なのに…

始まってから40分くらいずっとビンゴゲームの連続。とても興味が持てない質問をしては答えさせる。日常生活では滅多に使わない単語や数字ばかり。先生自身の口から出るフレーズも日常会話が出ない[がく~(落胆した顔)]

子どもたちは最初から日本語を使いっ放し。その度に教師が「No Japanese!」と諭すのですが全然ムシ。答えるときの単語はとりあえずカタカナ英語で返すものの、周りの子ともずっと日本語でお喋り。見ているこちらも5分で退屈してしまいましたがそれを延々40分以上[ちっ(怒った顔)]。「えー、まだやるの?」という声も何度か聞こえてくる。

私はそこで引き揚げました。帰りに受付で何年くらい英会話を教えている先生なのかお聞きしたら、成人クラス・こどもクラス共に十数年だったような( ▽|||)。

あの方法だとたとえ面白いゲームをピックアップしてもゲームを楽しむだけで英語力はつかないなと思いました。学ぶ側の立場に立つだけの想像力があるかないかの問題で。自分が教えなくていい立場なので結構好き勝手言ってますが…。(;^_^A [パンチ]

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

英語フェスティバル② - ゲームではなくてアクティビティ [英語フェスティバル]

「こども」役で色々誘導されて遊びながら学んだのですが、不思議と楽しい。予期していなかったので最初は仕方なく内心渋々椅子から立ち上がったはずが、歩き回って初対面の人たちと次々会話したりするのが楽しかったのです[わーい(嬉しい顔)]。小さな課題をひとつずつクリアしている達成感もあり。

参加者は大半が実際塾などで英語教育に携わっている教師たちでしたが、講師は恐らくそのレベルもすべて理解しており、こどもの立場で自ら新たな英語の世界を学んでいるという気がしました。1分もムダにしない。飽きさせない。

私がとりわけ感動したのはOxford出版のLet's Goを中心に使われてた仲田利津子先生の教え方。所謂「ゲーム」を「アクティビティ」と呼んで区別していらっしゃいました。ゲームだとゲームそのものに集中してしまい、結局英語力が身に付かないケースが多いとのこと[ふらふら]

視覚で瞬時に捉えられるカードや道具を使いながら、歌やChantingで繰り返し、いつのまにかフレーズや文字を覚えていく。つまり私たちが赤ん坊の頃に母国語を如何に身を付けたかがよく考慮されているのです[るんるん]

そして「ドリル」と呼ばれる退屈な訓練は1セッションで1分しか行わない、とのことでした。会場では多くの英語教師らが、最低でも10分前後はかけていることが判明。

私は幼稚園での新卒時代の拙い保育を思い出していました[モバQ]





nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

英語フェスティバル① - 大手町での経験 [英語フェスティバル]

昨年の今頃、大手町で輸入英語教材の出版社が開催するイベントに参加する機会があり、有料セミナーも含めいくつか参加してみました。今年も秋葉原で11月27日にある ELT (English Language Teaching) フェスティバルだったようです。

ちょうどトロントの友人からカナダでのホームステイの斡旋や、インターネットを利用した英会話サロンのような共同プロジェクトを持ちかけられている時でした。また、予備校で大学受験生に英語教える友人が小学校で教えるための資格をとろうとしていた時でした。

自分のために英語を使うことは過去30年くらい公私ともに経験してきて不自由を感じませんが、「教える」ということを具体的にイメージすることの大変さを実感している頃でした。

参加したセミナーは非常に有意義でした。数十年のこども英語教育の経験がある日本人の先生方で、発音からすると恐らく本物のバイリンガル

私は元々初等教育専攻で最初の職業が幼稚園教諭であったため、こどもに教える側の立場と、自分が中学以降英語を学習してきた側の立場と両方の視点から教え方を拝見して見事だと思ったのです。

セミナーはABCの読み方からスタートするレベルや、単語や短いフレーズが話せるレベルなどを対象にしていましたが、参加者が実際に「こども」役で動き回る際には自分たちの英語レベルで頭を使う必要が出るように工夫されていました。


-|2010年11月 |2010年12月 ブログトップ
QLOOKアクセス解析

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。